在寫作課上,我總是花很多時間強調「選字」的重要性。
其實「選字」跟影響我人生的一件大事息息相關:大學在應考競爭激烈的口譯學程時,評審老師出了一道題:Use three adjectives to describe yourself. 我不假思索地說出:compassionate, optimistic, and… people-oriented。三位評審隨即點頭並露出微笑,於是我進入了口譯學程,開始我的翻譯人生。要是我當時說的是像 smart, kind 或 nice 這些字,結果或許就不一樣了 XD
選字真是個大學問,如果你很想跟對方合作,第一次寫信就在 e-mail說:
可能馬上就把對方嚇跑。但如果你用提議的語氣說: 可能就會有下一封書信的往來,而每一封信中的選字,可能都默默影響著合作是否能成功。如果同事表現不怎麼樣,你直接跟他說:
他可能會很不爽,覺得你有點沒禮貌。許多來台灣講習的英美講者跟我說,常常收到同學的感謝信,上面寫著: Thank you for your speech.他們都會覺得問號,我的演講怎麼了?不是本來就說好要來的嗎?如果你寫成:
他們就了解你的意思了。在和外國客戶談案件時,我選字總是很小心,因為每一次的選字,都可能影響對方的印象。 寫論文時在選字,教書時在選字,翻譯詩集更是在斟字、酌字、試字、選字。
也許是每一次的選字造就了我們的人生。
本文同步分享於粉絲頁